Где слышен мат, там Русью пахнет. Мне пришлось побывать не в одной стране СНГ и за границей, и почти везде был слышен русский мат. Значит, этот человек контактировал с русским человеком. За границей, простите меня, даже наш мат греет душу. Но в данном случае он меня рассмешил. Это слово из уст израэльтян я слышала неоднократно. Если представить нечеткое иностранное произношение, я думала, что это слово на иврите и мне оно незнакомо. Но однажды, слушая разговор бабушки и внучки, я опять услышала это слово, оно мне показалось очень знакомым. Я прислушалась и стала повторять: «Кибенимать, кибенимать...» Стоп! Это же наш известный мат. Когда я объяснила бабушке, что именно она говорит внучке, та была в шоке. Оказывается, бабушка слышала это слово от своего зятя, который работает на заводе с русскими. Ей настолько понравилось это слово, что она его употребляла чуть ли не в смысле: « Слава тебе, Господи!»